registro

registro
m.
1 registry (office) (oficina).
registro civil registry (office)
registro de comercio o mercantil business registry office
registro de la propiedad land registry office
registro de la propiedad industrial/intelectual trademark/copyright registry office
2 registration.
llevar el registro de algo to keep a record of something
3 register (libro).
registro parroquial parish register
4 search, searching.
efectuaron un registro domiciliario they searched his/her/etc home
5 bookmark.
6 record (computing).
7 register (linguistics & music).
8 inspection, inquisition, search.
9 entry.
10 damper.
11 voice range, range.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: registrar.
* * *
registro
nombre masculino
1 (inspección) search, inspection
2 (inscripción) registration, recording; (matriculación) enrolment (US enrollment), registration
3 DERECHO (oficina) registry; (libro) register
4 MÚSICA register (de órgano) stop
5 INFORMÁTICA register
6 TÉCNICA inspection hole
\
FRASEOLOGÍA
tocar todos los registros figurado to pull out all the stops
registro civil births, marriages and deaths register 2 (oficina) registry office
registro de la propiedad land registry
registro electoral electoral roll
registro mercantil business register
* * *
noun m.
1) register
2) registry
3) record
4) search
* * *
SM
1) (=acción) registration, recording
2) (=libro) register; (Inform) record

firmar el registro — to sign the register

capacidad de registro — storage facility, recording capacity

registro catastral — land registry

registro de casamientos — register of marriages

registro de defunciones — register of deaths

registro de la propiedad inmobiliaria — land registry

registro de nacimientos — register of births

registro electoral — electoral register, electoral roll

registro lógico — logical record

registro mercantil — business register

registro parroquial — parish register

3) (=lista) list, record; (=apunte) note

registro de erratas — list of errata

4) (=entrada) entry
5) (=oficina) registry, record office

registro civil — registry office, county clerk's office (EEUU)

registro de la propiedad — (=oficina) land registry, land registry office

registro de patentes y marcas — patent office

6) (=búsqueda) search; (=inspección) inspection

practicar un registro — to make a search (en of)

orden de registro — search warrant

registro domiciliario — house search

registro policíaco — police search

7) (Mús) (=grabación) recording

es un buen registro de la sinfonía — it is a good recording of the symphony

8) (Mús) (=timbre) [de la voz] register; [del órgano] stop; [del piano] pedal

mira por qué registro nos sale ahora — look what he's coming out with now

9) (Téc) manhole
10) (Ling) register
11) (Dep) (=marca) personal best; (=récord) record
12) [de reloj] regulator
13) (Tip) register

estar en registro — to be in register

14) And, Cono Sur (=tienda) wholesale textiles store
* * *
masculino
1) (libro) register; (acción de anotar) registration; (cosa anotada) record, entry
2) (por la policía) search

orden de registro — search warrant

3) (de reloj) regulator
4) (Mús)
a) (de voz, instrumento) range
b) (pieza - de órgano) register, stop; (- de piano, clavicordio) pedal
c) (tono) register
5) (Ling) register
6) (Tec) (abertura) inspection hatch; (de agua) (Col) stopcock, shutoff valve (AmE)
* * *
masculino
1) (libro) register; (acción de anotar) registration; (cosa anotada) record, entry
2) (por la policía) search

orden de registro — search warrant

3) (de reloj) regulator
4) (Mús)
a) (de voz, instrumento) range
b) (pieza - de órgano) register, stop; (- de piano, clavicordio) pedal
c) (tono) register
5) (Ling) register
6) (Tec) (abertura) inspection hatch; (de agua) (Col) stopcock, shutoff valve (AmE)
* * *
registro1
1 = rec (record), record, tuple, booking record.

Ex: A record number is a commonly used key field, sometimes abbreviated as rec no.

Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.
Ex: The model embodies a semantic synthesiser, which is based on an algorithm that maps the syntactic representation of a tuple or a record onto a semantic representation.
Ex: Many libraries may also be involved in maintaining booking records of one type or another: in college libraries these often relate to instructional films hired during term.
* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.
* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.
* cambio de registro = code switching.
* campo de registro = field.
* capturar registros = capture + records.
* Cinta de Intercambio de Registros MARC = MARC Exchange Tape.
* copiar registros = download + records, capture + records.
* cualidad de lo que constituye ser un registro = recordness.
* descargar registros = download + records.
* deseleccionar un registro = unmark + record.
* detección de registros duplicados = duplicate record detection.
* directorio de un registro automatizado = directory.
* eliminación de registros duplicados = duplicate elimination.
* el registro modelo = record-of-record.
* enriquecimiento de los registros = record(s) enhancement.
* estructura del registro = record structure.
* fichero de registro por documento = item record file.
* fichero de registro por término = term record file.
* fondo de registros bibliográficos = bibliographic pool, bibliographic record pool.
* formato de registro = record format.
* gestión de registros = record keeping [recordkeeping].
* identificador de registro = record identifier.
* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
* índice de registro por documento = item record index.
* índice de registro por término = term record index.
* longitud de registro = record length.
* modificar un registro = amend + record.
* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.
* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
* registro administrativo = administrative record.
* registro automatizado = machine-readable record.
* registro bibliográfico = bibliographic record, document record, bibliographical record.
* registro catalográfico = cataloguing record.
* registro de autoridad archivística = archival authority record.
* registro de catálogo colectivo = joint record, joint catalogue record.
* registro de contabilidad = financial record.
* registro de documento pedido = on-order record.
* registro de ejemplar = copy record.
* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
* registro de encabezamientos secundarios = tracing.
* registro de entrada = accession record.
* registro de identificación = cookie.
* registro de longitud fija = fixed-length record.
* registro de personal = personnel record.
* registro de publicaciones seriadas = serials record.
* registro electrónico = digital record, electronic record.
* registro estructurado = structured record.
* registro gráfico = graphic record.
* registro informático = digital record.
* registro lógico = logical record.
* registro manuscrito = manuscript record.
* registro MARC = MARC record.
* registro matriz = master record.
* registro notarial = notarial record.
* registros demográficos = vital records.
* registro seleccionado = marked record.
* salvar registros = download + records.
* seleccionar registros = mark + records.
* separador de registro = record separator.
* servicio de registros MARC, el = MARC service, the.
* sistema de gestión de registros = record(s) system.
* tamaño del registro = record size.
* volcado de registros = derived cataloguing, copy cataloguing.

registro2
2 = register, register, registry, records centre.

Ex: James's methods in dealing systematically with each codex are illustrated by comparing the Ecloga with the 1574/75 register of Mathew Parker's library at Corpus Christi, Cambridge.

Ex: During the fifteenth and sixteenth centuries printers got over the resulting difficulties by adding (usually adjacent to the colophon) a summary of the signatures called the register.
Ex: Its aim is to provide a reliable registry of all world serial publications.
Ex: This article describes the background to the setting up of the Archdiocese of Chicago's archives and records centre.
* cuadrar el registro = make + register.
* el registro de los registros = record-of-record.
* fichero de registro de transacciones = log, service log, computer log, server log.
* mantener registro de = keep + record of.
* mantener un registro = keep + log.
* mantener un registro de = keep + track of, record.
* registro catastral = land registry office, land registry.
* registro civil = registry office.
* registro de actividades realizadas = logbook [log book].
* registro de entrada = accessions register.
* registro de grupo de términos de búsqueda relacionados = hedge book.
* registro de las pantallas consultadas = screen log.
* registro de operaciones realizadas = transaction log, transaction logging.
* registro de salida de cartas = outward letterbook.
* registro de transacciones = logsheet.
* registro temporal de transacciones = time log.

registro3
3 = accessioning, stock recording, registration.

Ex: Accessioning involves giving the item a unique number so that if it is lost the cost can be easily discovered.

Ex: The stages of book preparation, known as processing, can be tabulated as follows: check of book with invoice; quick collation; accessioning or stock recording; classification; cataloguing; lettering on spine; labelling; final check of all processes before shelving.
Ex: The borrower file is then searched to obtain a list of all those borrowers with registration dates before the cut-off date.
* certificado de fecha de registro = time stamp [timestamp].
* dar registro = accession.
* fecha de registro = accession date, time stamp [timestamp].
* ficha de número de registro = accessions card.
* libro de registro = accessions register, accessions book, accessions ledger.
* libro de registro de entrada y salida de cartas = letterbook [letter book].
* máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
* número de registro = accession number, card number.
* orden de registro = search warrant.
* sistema de registro = recording system.

registro4
4 = manhole.

Ex: It was found that someone had dumped a load of builders' rubble down a manhole blocking the sewer and causing havoc.

* caja de registro eléctrico = wiring compartment.
* pozo de registro = manhole.
* tapa de registro = manhole cover.

* * *
registro
masculine
A (libro) register; (acción de anotar) registration; (cosa anotada) record, entry
Compuestos:
registro civil
(libro) register of births, marriages and deaths; (oficina) registry, registry office (BrE)
registro de la propiedad
(libro) land register; (oficina) land registration office, land registry (BrE)
registro de la propiedad industrial
patent office
registro de patentes y marcas
patent office
registro electoral
(Chi) electoral roll o register
registro parroquial
parish register
B (por la policía) search
orden de registro search warrant
Compuesto:
registro domiciliario
la policía ha efectuado 300 registros domiciliarios the police have carried out searches on 300 houses
C (de un reloj) regulator
D (Mús)
1 (de una voz, un instrumento) range
2 (pieza — de un órgano) register, stop; (— de un piano, clavicordio) pedal
3 (tono) register
E (Ling) register
F (Tec)
1 (abertura) inspection hatch
2 (Col) (de agua) stopcock, shutoff valve (AmE)
G (Arg) driver's license (AmE), driving licence (BrE)
* * *

 

Del verbo registrar: (conjugate registrar)

registro es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

registró es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
registrar    
registro
registrar (conjugate registrar) verbo transitivo
1
a)nacimiento/defunción/patenteto register

b)sonido/temperaturato record;

temblorto register
2equipaje/lugar/personato search;
estaba registrando mis cajones (fam) he was going through my drawers

3 (Méx) ‹cartato register
registrarse verbo pronominal (inscribirse) to register;
(en hotel) to register, check in
registro sustantivo masculino
1 (libro) register;
(acción de anotar) registration;
(cosa anotada) record, entry;
registro civil (oficina) registry, registry office (BrE)

2 (por la policía) search;
orden de registro search warrant

registrar verbo transitivo
1 (la policía una casa, a una persona, etc) to search
2 (un nacimiento, una firma, marca) to register
3 (información, datos, etc) to include
4 (una imagen, un sonido) to record
5 (una acción, un fenómeno) to record, register
registro sustantivo masculino
1 (inspección policial, etc) search
2 (de nacimientos, firmas, marcas) register
3 (oficina) registry office
4 Mús register
'registro' also found in these entries:
Spanish:
alta
- inscribir
- inscribirse
- inscripción
- constancia
- notaría
- orden
- partida
English:
case book
- check in
- patent office
- range
- recording
- register
- registrar
- registry
- registry office
- search
- search warrant
- stop
- thorough
- warrant
- driver's license
- electoral
- man
- record
- strike
* * *
registro nm
1. [oficina] registry (office)
Comp
registro catastral land register;
registro civil registry (office);
registro de comercio trade register office;
registro mercantil trade register office;
registro de la propiedad land records office, Br land registry office;
registro de la propiedad industrial trademark registry office;
registro de la propiedad intelectual copyright registry office
2. [libro] register;
inscribir a alguien en el registro civil to register sb in the register of births, marriages and deaths
Comp
Com registro de caja cash book;
registro parroquial parish register
3. [inscripción] registration;
llevar el registro de algo to keep a record of sth
4. [inspección] search;
una orden de registro a search warrant;
procedieron al registro de la fábrica they carried out a search of the factory;
efectuaron un registro domiciliario they searched his/her/etc home
5. [de libro] bookmark
6. Informát [en base de datos] record
7. Ling register
8. Mús [notas] register
9. Mús [en órgano] stop, register;
Fig
tocar todos los registros to pull out all the stops
10. Tec [abertura] inspection hatch
11. Tec [llave] stopcock
* * *
registro
m
1 (archivo) register
2 de casa search
3
:
tocar todos los registros fig fam pull out all the stops fam
* * *
registro nm
1) : register
2) : registration
3) : registry, record office
4) : range (of a voice or musical instrument)
5) : search
* * *
registro n
1. (examen) search
la policía hizo un registro de la zona the police searched the area
2. (inscripción) registration
3. (libro) register

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • registro — sustantivo masculino 1. Acción de registrar: La policía necesita una orden de registro para entrar en una casa. El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador. El registro de sonido es defectuoso. El registro de los datos debe hacerse …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • registro — (Del lat. regestum, sing. de regesta, orum). 1. m. Acción y efecto de registrar. 2. Lugar desde donde se puede registrar o ver algo. 3. En el reloj u otra máquina, pieza que sirve para disponer o modificar su movimiento. 4. Abertura con su tapa o …   Diccionario de la lengua española

  • Registro — Blason de Registro Drapeau de Registro Surnom : a capital do chá …   Wikipédia en Français

  • registro — s. m. 1. Qualquer livro público ou particular onde se inscrevem fatos ou atos que se querem conservar arquivados. 2. Ato de registrar. 3. Cópia de um documento registrado. 4. Fortaleza ou barco encarregado da inspeção de um porto de mar.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • registro — 1. registro de aprendizaje o memoria realizado en el sistema nervioso central de una impresión originada a partir de un estímulo. 2. recogida de los datos vitales de una persona, como son los datos sanitarios …   Diccionario médico

  • Registro — Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas Saltar a navegación, búsqueda El Reglamento de Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (abreviadamente REACH, de su forma inglesa Registration …   Wikipedia Español

  • Registro — is a city on the Atlantic coast of São Paulo, Brazil. Registro in Portuguese means register, and this name was given to the city because it was the port from which the earlier settlers registered the gold that was leaving on ships from Brazil… …   Wikipedia

  • registro — s.m. [lat. tardo regesta orum, neutro pl., repertorio, catalogo ]. 1. [libro, quaderno o fascicolo nel quale si registrano atti, fatti, dati, ecc.] ▶◀ ‖ catalogo, elenco, repertorio. ⇓ inventario, libro giornale (o mastro), matricola, protocollo …   Enciclopedia Italiana

  • Registro — (Del bajo lat. regesta, orum < lat. regerere, transcribir.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de registrar: ■ la policía procedió al registro de la casa del sospechoso. 2 Libro o cuaderno en el que se anotan hechos o datos: ■ los… …   Enciclopedia Universal

  • registro — re·gì·stro s.m. 1a. AU libro, quaderno, fascicolo e sim. nel quale si annotano e documentano in un certo ordine atti e dati, spec. di carattere contabile e commerciale, giuridico o amministrativo: registro delle entrate e delle spese, registro… …   Dizionario italiano

  • registro — s m I. 1 Acto de registrar o registrarse: el registro del equipaje, el registro de un accidente, el registro de una sociedad 2 Libro, lista o relación donde se apuntan cosas, particularmente aquél donde una autoridad hace constar que alguien ha… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”